Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вкось и вкривь

  • 1 вкось и вкривь

    ВКРИВЬ И ВКОСЬ; ВКОСЬ И ВКРИВЬ obs
    [AdvP; these forms only; adv]
    =====
    1. Also: И ВКРИВЬ И ВКОСЬ [fixed WO]
    (of numerous disorderly lines made when writing, drawing, stitching etc, of tracks left by vehicles or people, of a person's gait etc) unsystematically, in an irregular or disorderly fashion, in different ways or directions:
    - all over (the place <the paper etc>;
    - [in limited contexts] crisscrossing (in all directions);
    - [in limited contexts] all askew;
    || написано( напечатано) вкривь и вкось written (printed) at all angles (across the page).
         ♦ Столы были сдвинуты со своих, геометрией подсказанных, правильных мест и стояли то там, то сям, вкривь и вкось... (Битов 2). The tables had been moved from their geometrically suggested correct places to stand here and there, every which way (2a).
         ♦ Для довершения сходства [с медведем] фрак на нём был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги (Гоголь 3). То complete the resemblance [to a bear], his frock coat was precisely the color of a bear's pelt, with sleeves and trousers that were too long; he set his feet down clumsily, this way and that way, and was continually treading on other people's feet (3c).
         ♦ С ними [оловянными солдатиками] происходило что-то совсем необыкновенное... Усы, нарисованные вкривь и вкось, стали на свои места и начали шевелиться... (Салтыков-Щедрин 1). Something quite unusual was happening to [the tin soldiers].... Their mustaches, painted all askew, rose up in their places and began to twitch... (1a).
    2. (sth. is going, progressing) poorly; (sth. is done) not as it should be (done):
    - twisted and awry.
         ♦ И мне плохо. Плохо оттого, что все идёт у нас с Юркой вкривь и вкось, и он этого не замечает (Михайловская 1). And I feel rotten. Because everything between Yuri and me is twisted and awry and he fails to notice it (1a).
    3. толковать (что), судить и т.п. Also: ВКРИВЬ (ВКОСЬ) И ВПРЯМЬ obs, coll [fixed WO]
    (to interpret sth.) the way one wants to (with the implication that one's interpretation is incorrect or unfounded, that one distorts the phenomenon's true nature or meaning):
    - [in limited contexts](interpret etc sth.) to suit one's own interests.
         ♦ "Давно пора понять, что это всё - пустые фразы, которые можно толковать вкривь и вкось" (Зиновьев 2). "It's high time to realise that all that is just empty phrases which you can interpret in any way you like" (2a).
         ♦...[Троекуров] мало заботился о выигрыше им затеянного дела, Шабашкин за него хлопотал, действуя от его имени, стращая и подкупая судей и толкуя вкривь и впрямь всевозможные указы (Пушкин 1). [Troekurov] cared... little about winning the case he had initiated. It was Shabashkin who kept busy on his behalf, acting in his name, intimidating and bribing judges, and interpreting every possible edict every which way (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вкось и вкривь

  • 2 вкось и вкривь

    Русско-английский фразеологический словарь > вкось и вкривь

  • 3 вкривь и вкось

    ВКРИВЬ И ВКОСЬ; ВКОСЬ И ВКРИВЬ obs
    [AdvP; these forms only; adv]
    =====
    1. Also: И ВКРИВЬ И ВКОСЬ [fixed WO]
    (of numerous disorderly lines made when writing, drawing, stitching etc, of tracks left by vehicles or people, of a person's gait etc) unsystematically, in an irregular or disorderly fashion, in different ways or directions:
    - all over (the place <the paper etc>;
    - [in limited contexts] crisscrossing (in all directions);
    - [in limited contexts] all askew;
    || написано( напечатано) вкривь и вкось written (printed) at all angles (across the page).
         ♦ Столы были сдвинуты со своих, геометрией подсказанных, правильных мест и стояли то там, то сям, вкривь и вкось... (Битов 2). The tables had been moved from their geometrically suggested correct places to stand here and there, every which way (2a).
         ♦ Для довершения сходства [с медведем] фрак на нём был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги (Гоголь 3). То complete the resemblance [to a bear], his frock coat was precisely the color of a bear's pelt, with sleeves and trousers that were too long; he set his feet down clumsily, this way and that way, and was continually treading on other people's feet (3c).
         ♦ С ними [оловянными солдатиками] происходило что-то совсем необыкновенное... Усы, нарисованные вкривь и вкось, стали на свои места и начали шевелиться... (Салтыков-Щедрин 1). Something quite unusual was happening to [the tin soldiers].... Their mustaches, painted all askew, rose up in their places and began to twitch... (1a).
    2. (sth. is going, progressing) poorly; (sth. is done) not as it should be (done):
    - twisted and awry.
         ♦ И мне плохо. Плохо оттого, что все идёт у нас с Юркой вкривь и вкось, и он этого не замечает (Михайловская 1). And I feel rotten. Because everything between Yuri and me is twisted and awry and he fails to notice it (1a).
    3. толковать (что), судить и т.п. Also: ВКРИВЬ (ВКОСЬ) И ВПРЯМЬ obs, coll [fixed WO]
    (to interpret sth.) the way one wants to (with the implication that one's interpretation is incorrect or unfounded, that one distorts the phenomenon's true nature or meaning):
    - [in limited contexts](interpret etc sth.) to suit one's own interests.
         ♦ "Давно пора понять, что это всё - пустые фразы, которые можно толковать вкривь и вкось" (Зиновьев 2). "It's high time to realise that all that is just empty phrases which you can interpret in any way you like" (2a).
         ♦...[Троекуров] мало заботился о выигрыше им затеянного дела, Шабашкин за него хлопотал, действуя от его имени, стращая и подкупая судей и толкуя вкривь и впрямь всевозможные указы (Пушкин 1). [Troekurov] cared... little about winning the case he had initiated. It was Shabashkin who kept busy on his behalf, acting in his name, intimidating and bribing judges, and interpreting every possible edict every which way (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вкривь и вкось

  • 4 вкось и впрямь

    ВКРИВЬ И ВКОСЬ; ВКОСЬ И ВКРИВЬ obs
    [AdvP; these forms only; adv]
    =====
    1. Also: И ВКРИВЬ И ВКОСЬ [fixed WO]
    (of numerous disorderly lines made when writing, drawing, stitching etc, of tracks left by vehicles or people, of a person's gait etc) unsystematically, in an irregular or disorderly fashion, in different ways or directions:
    - all over (the place <the paper etc>;
    - [in limited contexts] crisscrossing (in all directions);
    - [in limited contexts] all askew;
    || написано( напечатано) вкривь и вкось written (printed) at all angles (across the page).
         ♦ Столы были сдвинуты со своих, геометрией подсказанных, правильных мест и стояли то там, то сям, вкривь и вкось... (Битов 2). The tables had been moved from their geometrically suggested correct places to stand here and there, every which way (2a).
         ♦ Для довершения сходства [с медведем] фрак на нём был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги (Гоголь 3). То complete the resemblance [to a bear], his frock coat was precisely the color of a bear's pelt, with sleeves and trousers that were too long; he set his feet down clumsily, this way and that way, and was continually treading on other people's feet (3c).
         ♦ С ними [оловянными солдатиками] происходило что-то совсем необыкновенное... Усы, нарисованные вкривь и вкось, стали на свои места и начали шевелиться... (Салтыков-Щедрин 1). Something quite unusual was happening to [the tin soldiers].... Their mustaches, painted all askew, rose up in their places and began to twitch... (1a).
    2. (sth. is going, progressing) poorly; (sth. is done) not as it should be (done):
    - twisted and awry.
         ♦ И мне плохо. Плохо оттого, что все идёт у нас с Юркой вкривь и вкось, и он этого не замечает (Михайловская 1). And I feel rotten. Because everything between Yuri and me is twisted and awry and he fails to notice it (1a).
    3. толковать (что), судить и т.п. Also: ВКРИВЬ (ВКОСЬ) И ВПРЯМЬ obs, coll [fixed WO]
    (to interpret sth.) the way one wants to (with the implication that one's interpretation is incorrect or unfounded, that one distorts the phenomenon's true nature or meaning):
    - [in limited contexts](interpret etc sth.) to suit one's own interests.
         ♦ "Давно пора понять, что это всё - пустые фразы, которые можно толковать вкривь и вкось" (Зиновьев 2). "It's high time to realise that all that is just empty phrases which you can interpret in any way you like" (2a).
         ♦...[Троекуров] мало заботился о выигрыше им затеянного дела, Шабашкин за него хлопотал, действуя от его имени, стращая и подкупая судей и толкуя вкривь и впрямь всевозможные указы (Пушкин 1). [Troekurov] cared... little about winning the case he had initiated. It was Shabashkin who kept busy on his behalf, acting in his name, intimidating and bribing judges, and interpreting every possible edict every which way (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вкось и впрямь

  • 5 вкривь и впрямь

    ВКРИВЬ И ВКОСЬ; ВКОСЬ И ВКРИВЬ obs
    [AdvP; these forms only; adv]
    =====
    1. Also: И ВКРИВЬ И ВКОСЬ [fixed WO]
    (of numerous disorderly lines made when writing, drawing, stitching etc, of tracks left by vehicles or people, of a person's gait etc) unsystematically, in an irregular or disorderly fashion, in different ways or directions:
    - all over (the place <the paper etc>;
    - [in limited contexts] crisscrossing (in all directions);
    - [in limited contexts] all askew;
    || написано( напечатано) вкривь и вкось written (printed) at all angles (across the page).
         ♦ Столы были сдвинуты со своих, геометрией подсказанных, правильных мест и стояли то там, то сям, вкривь и вкось... (Битов 2). The tables had been moved from their geometrically suggested correct places to stand here and there, every which way (2a).
         ♦ Для довершения сходства [с медведем] фрак на нём был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги (Гоголь 3). То complete the resemblance [to a bear], his frock coat was precisely the color of a bear's pelt, with sleeves and trousers that were too long; he set his feet down clumsily, this way and that way, and was continually treading on other people's feet (3c).
         ♦ С ними [оловянными солдатиками] происходило что-то совсем необыкновенное... Усы, нарисованные вкривь и вкось, стали на свои места и начали шевелиться... (Салтыков-Щедрин 1). Something quite unusual was happening to [the tin soldiers].... Their mustaches, painted all askew, rose up in their places and began to twitch... (1a).
    2. (sth. is going, progressing) poorly; (sth. is done) not as it should be (done):
    - twisted and awry.
         ♦ И мне плохо. Плохо оттого, что все идёт у нас с Юркой вкривь и вкось, и он этого не замечает (Михайловская 1). And I feel rotten. Because everything between Yuri and me is twisted and awry and he fails to notice it (1a).
    3. толковать (что), судить и т.п. Also: ВКРИВЬ (ВКОСЬ) И ВПРЯМЬ obs, coll [fixed WO]
    (to interpret sth.) the way one wants to (with the implication that one's interpretation is incorrect or unfounded, that one distorts the phenomenon's true nature or meaning):
    - [in limited contexts](interpret etc sth.) to suit one's own interests.
         ♦ "Давно пора понять, что это всё - пустые фразы, которые можно толковать вкривь и вкось" (Зиновьев 2). "It's high time to realise that all that is just empty phrases which you can interpret in any way you like" (2a).
         ♦...[Троекуров] мало заботился о выигрыше им затеянного дела, Шабашкин за него хлопотал, действуя от его имени, стращая и подкупая судей и толкуя вкривь и впрямь всевозможные указы (Пушкин 1). [Troekurov] cared... little about winning the case he had initiated. It was Shabashkin who kept busy on his behalf, acting in his name, intimidating and bribing judges, and interpreting every possible edict every which way (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вкривь и впрямь

  • 6 ВКОСЬ

    вкось и вкривь
    вкось и впрямь
    вкривь и вкось
    и вкривь и вкось

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ВКОСЬ

  • 7 ВКРИВЬ

    вкось и вкривь
    вкривь и вкось
    вкривь и впрямь
    и вкривь и вкось

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ВКРИВЬ

  • 8 вкось

    Русско-английский фразеологический словарь > вкось

  • 9 вкривь и вкось

    разг., неодобр.
    1) (плохо, не так, как следует; небрежно, в различных направлениях) at random, crookedly; on the slant; haphazardly, just anyhow; in a slap-dash (slipshod) way; in confusion; in all directions

    Шишкин со вздохом принялся делать упражнение снова. На этот раз он очень спешил. Буквы у него лепились в тетрадке и вкривь и вкось, валились набок, подскакивали кверху и заезжали вниз. (В. Носов, Витя Малеев в школе и дома) — With a deep sigh Shishkin started writing the exercise over again. But this time he was in an awful hurry. His letters sprawled in all directions, some lay on their side, some hung dizzily above the line, some slid down under the line.

    2) тж. вкось и вкривь, вкось и впрямь, вкривь и впрямь (превратно, искажая смысл (судить, толковать и т. п.)) interprete smth. in the most distorted manner possible

    Со своей стороны Троекуров столь же мало заботился о выигрыше им затеянного дела. Шабашкин за него хлопотал, действуя от его имени, стращая и подкупая судей и толкуя вкривь и впрямь всевозможные указы. (А. Пушкин, Дубровский) — Troyekurov, on his side, thought as little of winning the case he had started. Shabashkin took the matter in hand for him, acting in his name, intimidating and bribing the judges and quoting and interpreting various ukases in the most distorted manner possible.

    Русско-английский фразеологический словарь > вкривь и вкось

  • 10 вкось

    нав(с)коси, навскіс, навкісь, скісно. [Розрізати навскоси]. Вкось и вкривь - все перекручуючи, на-сліпо, безладно, без ладу, то сюди, то туди.
    * * *
    1) нареч. навскоси́, навскі́с и на́вскіс, навкоси́, навкі́с и на́вкіс, ко́со
    2) предл. с род. п. навскоси́, навскі́с, навкоси́, навкі́с (чого)

    \вкось и вкривь, вкривь и \вкось — а) ( в различных направлениях) туди́-сюди́, [і] туди́ і сюди́, сюди туди́ [і] сюди́ і туди́; ( беспорядочно) безла́дно, без ладу́; ( вслепую) нао́сліп; б) (перен.: всячески, превратно) [і] так і сяк, сяк і так

    Русско-украинский словарь > вкось

  • 11 вкось

    нареч.
    ҡыя, янтыҡ, ҡыялап, ҡыйыш

    вкось и вкривь; вкривь и вкось: — 1) төрлө яҡҡа ҡараған, ҡыйыш-мыйыш, тырым-тырағай, салыш-солош

    2) рәт-сиратһыҙ

    Русско-башкирский словарь > вкось

  • 12 вкось

    επίρ.
    λοξά•

    он глядел вкось αυτός κοίταζε λοξά.

    εκφρ.
    вкось и вкривь ή вкривь и вкось – α) παντού, πανταχού, σ’ όλες τις μεριές, β) κι έτσι κι αλλιώς, διαφοροτρόπως.

    Большой русско-греческий словарь > вкось

  • 13 вкось

    нареч. хаҗилһҗ, хаҗһрар, һооднь биш; писать вкось хажилһҗ бичх; вкривь и вкось см. вкривь

    Русско-калмыцкий словарь > вкось

  • 14 вкривь


    нареч. IонтIагъэу
    вкось и вкривь см. вкось

    Русско-адыгейский словарь > вкривь

  • 15 вкось

    нар.
    obliquamente, di sbieco
    ••

    вкось и вкривь — per diritto e per traverso; in ogni direzione, per ogni dove

    * * *
    prepos.
    gener. a quartabuono, a sghembo, di schiso, in tralice, per schiso, trasversalmente

    Universale dizionario russo-italiano > вкось

  • 16 вкось

    нареч. каҷ, уреб, яклаба; сложить платок вкось рӯймолро уреб қат кардан <> вкось и вкривь 1) каҷу килеб 2) чаппаю роста

    Русско-таджикский словарь > вкось

  • 17 вкось


    нареч. къуащэу, IонтIагъэу, бгъунджэу
    вкось и вкривь зэблэщыгъэу, пхэнджэу

    Русско-адыгейский словарь > вкось

  • 18 вкривь

    вкривь
    нареч λοξά, στραβά· ◊ \вкривь и вкось στραβά καί ἀνάποδα· судить \вкривь и вкось μιλάω στά κουτουροῦ, λέγω δτι μοῦ κατέβη.

    Русско-новогреческий словарь > вкривь

  • 19 вкривь

    вкривь
    malrekte.
    * * *
    нареч. разг.
    de través, torcidamente
    ••
    * * *
    adv
    1) gener. al (de) soslayo, al sesgo, torcidamente
    2) colloq. de través

    Diccionario universal ruso-español > вкривь

  • 20 вкривь

    вкривь
    malrekte.
    * * *
    разг.
    ••

    Diccionario universal ruso-español > вкривь

См. также в других словарях:

  • вкось и вкривь — нареч, кол во синонимов: 2 • беспорядочно (49) • вкривь и вкось (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • вкось и вкривь — вко/сь и вкри/вь Исчертить бумагу вкось и вкривь …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Вкривь и вкось — (судить) неправильно. И криво и косо и на̀ сторону. Ср. «Все вкривь и вкось идетъ» (неудачно). Ср. За носъ таскать мнѣ десятый ужъ годъ И вверхъ и внизъ, и вкривь и вкось, Учениковъ своихъ удалось. А. Фетъ. Фаустъ. 1. Ночь. Ср. Благослови мой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • вкось — и вкривь, и вкось.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вкось по диагонали, наискосок, наискось, криво, наперекоски, накось, вкривь, косо, диагонально, сикось накось Словарь… …   Словарь синонимов

  • вкривь и вкось — нареч, кол во синонимов: 12 • беспорядочно (49) • вкось и вкривь (2) • вкривь вкось …   Словарь синонимов

  • вкось — нареч. Разг. В косом направлении, наискось. Глядеть в. (в сторону). ◁ Вкривь и вкось (см. Вкривь) …   Энциклопедический словарь

  • вкось — нареч. В косом направлении, наискось. Он молчал угрюмо вкось глядя на маленький букетик цветов рядом с чернильницей. А. Н. Толстой, Хмурое утро. Баркас шел не вдоль зыби и не поперек, а разрезая волны вкось. Никандров, Красная рыба. ◊ вкось и… …   Малый академический словарь

  • вкривь и вкось — (судить) неправильно И криво и косо и на сторону. Ср. Все вкривь и вкось идет (неудачно). Ср. За нос таскать мне десятый уж год И вверх и вниз, и вкривь и вкось, Учеников своих удалось. А. Фет. Фауст. 1. Ночь. Ср. Благослови мой долгий труд, О ты …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Вкривь и вкось — Разг. 1. В разных направлениях. Это была его любимая рубашка, сшитая ещё до войны на манер горских бешметов: стоячий воротник, простроченный и вкось и вкривь, широкие обшлага (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды). 2. Пренебр. Как попало, плохо; …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вкривь — и вкривь, и вкось.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вкривь набок, вкось, косо, накось, криво, сикось накось Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вкривь — нареч. Разг. Криво. Линия пошла в. ◁ Вкривь и вкось. в зн. нареч. 1. В разных направлениях, беспорядочно. Буквы шли вкривь и вкось. 2. Как попало, не так, как следует. Вкривь и вкось судить о ком , чём л. (всячески, превратно). Жизнь пошла вкривь …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»